La estructura dual del libro -entretejida de teoría y metodología- permite penetrar poco a poco en los intersticios del bilingüismo mexicano. Al incursionar en diversas comunidades y regiones indígenas, en las que la lengua vernácula puede estar muriendo o en otras, donde sorpresivamente puede ser presión para el español, se descubre un bilingüismo polifacético relacionado con el propio proceso histórico de las múltiples etnias indígenas.
[Texto completo].:: Volumen 20
In this essay, we try a different path: first, we analyze the mind-culture problem in relation to two general views we have called universalism and cultural relativism-mental diversity; as a result of this inquiry, we have sketched an intelligibility frame we will denominate symbolic constructionism which intends to set the foundations for an articulation, specifically between symbolic anthropology, sociocultural psychology and other social views regarding the mind-culture predicament. We believe that one way to accomplish this interdisciplinary purpose rests on treating the symbol as an articulating element.
[Texto completo]With this article I would like to propose a phenomenological argument to sustain the idea evoked by several authors about anthropology having an interpretative character. This position may be defined as a set of two theses. The first thesis enunciates that culture can be read as a text (or texts). The second one admits that ethnography is a text (or texts) about texts. The first assumption defines the interpretative character of culture; the second one alludes to the descriptive character of ethnography.
[Texto completo]In this text, we present a conceptual argumentation about contemporary Mexican education, and we take as our starting point the consideration of the educational process as a cultural proposal for the organization of society. Our main objective focuses on showing the significant nature of this social action and on outlining in a general way the constitutive elements of this symbolic system.
[Texto completo]From the identification and analysis of the significant regularities of the territorial and spatial dimension of the Yaqui communities, I would like to show how, when combining with the movements characteristic to the rite, the space constitutes a text that, apart from showing a specific settlement, establishes rhythmic patterns —regular and repetitive— that are particular to that culture.
[Texto completo]I will present now a transcript of the three main narrations, so that the reader has the opportunity to know them before he/she access the interpretation I propose.
[Texto completo]Now I would like to emphasize that current miraculous apparitions are part of new Weltanschauungs, based on native myths and on Christian apparitional myths as well. But at the same time they constitute wider and more ancient traditions (both Mesoamerican and Christian); they are new religious texts which are recycled and resignified in the present.
[Texto completo]Porque hablar dos idiomas… es como saber más. Sistemas comunicativos bilingües ante el México plural (Because speaking two languages… is like knowing more. Bilingual communicative systems before a Plural Mexico); is a book that perhaps many of us, Mexican linguists, -who have known in the field some of the very varied forms of bilingualism in our country- wish we had written.
[Texto completo]Some days ago I had the chance to receive the review of my book Porque hablar dos idiomas… es como saber más. Sistemas comunicativos bilingües ante el México plural (Because speaking two languages… is like knowing more. Bilingual communicative systems before a Plural Mexico), written by Professor Leonardo Manrique. I must say that the fact that he, a professor dear to me at the beginning of my career, wrote such a long and careful review of my work caused me profound joy.
[Texto completo]It can be said that the central topic of this work by Marie-Odile Marion is the Lacandón group, subject to which she devoted most of her professional life. The work is as vast as it is deep and it discusses in a simple way –but with an elegant prose- the history of this ethnic group from its pre-Hispanic dynamic to modern times […]
[Texto completo]