DEBATE. Brief postpartum reflection

Some days ago I had the chance to receive the review of my book Porque hablar dos idiomas… es como saber más. Sistemas comunicativos bilingües ante el México plural (Because speaking two languages… is like knowing more. Bilingual communicative systems before a Plural Mexico), written by Professor Leonardo Manrique. I must say that the fact that he, a professor dear to me at the beginning of my career, wrote such a long and careful review of my work caused me profound joy.

[Texto completo]

Gabriela Coronado Suzán et al., Porque hablar dos idiomas… es como saber más. Sistemas comunicativos bilingües ante el México Plural México, CIESAS/SEP/Conacyt, 1999. 327pp.

In Porque hablar dos idiomas… es como saber más. Sistemas comunicativos bilingües ante el México plural, Gabriela Coronado Suzán, together with a group of collaborators, evidences the magnitude and versatility of this problem of languages in contact which, in the Mexican linguistic reality, acquires peculiar and even unique distinctive traits.

[Texto completo]

Interethnic history in Nahua identity. The war against the French, called Analtekos

The process of constructing identities necessarily involvesthe dynamics of social relations in which different groups have been involved throughout their history. In the case of the pueblos indios (Native American settlements), the history of intherethnic relations is a central theme in the definition a people’s own identity and the construction of the “other”. This process includes a reciprocal dialogue between social groups, which directly or indirectly embodies elements of the manifestation of this interrelationship in different moments in the history of the groups.

[Texto completo]